https://www.youtube.com/watch?v=WN5dGvSGJjc#t=117
羅德島少棒聯盟冠軍
坎伯蘭美國人隊日前在世界少棒大賽中
以8-7的些微差距惜敗伊利諾州代表隊遭到淘汰
賽後許多小朋友們流下了心碎的眼淚
而他們的教練Dave Belisle決定給這群小朋友們
一段真情流露且將讓他們永生難忘的精神喊話
而這段激勵人心的發言
以及這群拼戰到最後一刻的小球員們
讓許多美國電視機前的觀眾們感動不已
也讓大家重新看到棒球運動的初衷
那就是對球賽的熱情及對勝利的執著
看看這群小朋友們
再想想屢次受到簽賭重傷的台灣棒球運動
期待浴火重生的中職
能再次為台灣球迷帶來我們從這群小朋友身上所看到的
那種發自內心最純粹的感動!
註一:
01:13處
"They like sportsmen."
"sportsman"是"運動員"
這裡指的是"具有運動家品格的人"
註二:
01:19處
"We got down to the nitty-gritty."
這裡的"nitty-gritty"指的是
"事情最根本的核心及本質"
所以如果說"to get down to the nitty-gritty"
意思就是"回到問題或事情的根本"
或是在商務談判上
這句話的意思就是用在當急於想快點達成共識
意思接近"閒話少說,言歸正傳"
註三:
02:14處
"We're gonna try to suck it up."
"to suck it up"意思就是
"振作起來"或"勇敢承擔、面對結果"
例如:
"Be a man. Suck it up! Deal with it!"
(像個男子漢。振作起來!勇敢面對!)